Translation of "ha gia" in English


How to use "ha gia" in sentences:

Và, mangia con gioia il tuo pane, bevi il tuo vino con cuore lieto, perché Dio ha gia gradito le tue opere
Go your way--eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
ma io vi dico: chiunque guarda una donna per desiderarla, ha gia commesso adulterio con lei nel suo cuore
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Vi interessera' sapere che Neville ha gia' una ragazza.
It might interest you to know that Neville's already got someone.
Harry mi dispiace, ma me l'ha gia' chiesto un altro.
Harry I'm sorry, but someone's already asked me.
La corte mi ha gia' assegnato un avvocato.
The court already appointed me a lawyer.
King ha gia' richiesto assistenza legale?
So has King asked for legal counsel yet?
Guardati, il potere ti ha gia' reso pazzo.
Look at you- the power make you mad already.
Allora qualcuno ha gia' trovato la risposta?
So has anyone figured out the answer yet?
LaFleur ha gia' sguinzagliato delle squadre di ricognizione, ma l'Ostile ha gia' un bel vantaggio su di noi.
LaFleur's got search parties out, but the Hostile's got a good jump on us.
Hai visualizzato una pagina relativa ad un evento che ha gia' avuto luogo.
You have entered to a page of an event that has already taken Billett Agent
Senta, le ha gia' dato... - Un paio di frustate, non basta?
Look, you already got a couple of lashes in, right?
Come... le ha gia' detto l'agente Gomez, lei non e' in arresto.
Uh, as Agent Gomez said, you're not under arrest.
Linda ha gia' parlato con il Vicepresidente.
I had Linda talk to the Vice President.
Lo uccidera', se non l'ha gia' fatto.
He's going to kill him. He may already have.
Ti ha gia' detto che gli dispiace?
He say he was sorry yet?
Kelly mi ha gia' detto che tu hai piazzato gli esplosivi alla banca.
Kelly already told me you set the explosives in the bank. That wasn't us.
Qualcuno ha gia' provato ad attentare alla sua vita.
Someone already made an attempt on his life.
Probabilmente ha gia' scelto la sua prossima vittima.
He probably has his next victim all picked out.
Ha gia' preso la sua decisione.
She's already made up her mind.
Ben l'ha gia' vissuto... il suo dolore non e' nuovo, ma e' nuovo, per me.
Ben's been through all this before. His grief isn't new. But it's new for me.
La tua mano ha gia' cominciato a tremare?
Has your hand started to twitch yet?
Tu... tu mi sembri una che l'ha gia' fatto parecchio.
You... you strike me as someone who's done plenty of that already.
Mi ha gia' colpito un occhio da piccolo, questo e' di vetro.
We had surgery on one eye when I was younger... so this is a glass eye.
Ha gia' cercato di ucciderti una volta.
She already tried to kill you once.
Barry ti ha gia' mostrato le meraviglie di Central City?
Has Barry been showing you some of the sights in Central City?
Dovrebbe sapere che Mark ha gia' abbassato la sua parte da 60 a 51.
You should know that Mark's already taken his percentage from 60 down to 51.
Lei ha gia' un monte di cose fatte da Kathy.
You already have a load of stuff from Kath already.
Ha solo 16 anni e ha gia passato una notte in galera.
Sixteen years old, spent a night in jail. Can you imagine?
L'ex-repubblica sovietica ha gia' mandato truppe per aiutare le missioni NATO in Iraq e Afghanistan e vorrebbe entrare pienamente nella NATO e nell'Unione Europea.
'This former Soviet republic has already sent troops 'to assist NATO's missions in Iraq and Afghanistan, 'and would like full membership in both NATO and the EU.
Altrimenti il comando passera' a qualcuno che ha gia' dimostrato il suo valore.
If you do not, leadership will pass to someone proven.
Non ne ha gia' passate abbastanza?
Has ne not been through enough?
Ha gia' scoperto di cosa si occupa?
Do you know what she does, yet?
Si', ma un Pistolero mi ha gia' comprato per la serata.
A gat man bought me out already for the night. Oh.
Guarda, ne ha gia' 14 che vogliono un contatto privato.
Look, he's already got 14 that want to go private.
Walid mi ha gia' detto che lo sai.
Wahleed has already told me that you know.
In verita', una tua vecchia amica me ne ha gia' offerto uno.
Actually, an old friend of yours has already offered me one.
Ho sentito che Donnelly ha gia' archiviato l'accusa.
I hear Donnelly's already filed the indictment.
Quinn mi ha gia' chiesto... come ho fatto a scappare.
Quinn already asked me, uh, how I got away.
Chi socchiude gli occhi medita inganni, chi stringe le labbra ha gia commesso il male
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Gli risposero: Signore, ha gia dieci mine
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
1.8767189979553s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?